Faites le plein d’énergie et transformez votre regard face aux obstacles grâce aux conseils inspirés de l’un·e de nos personnes invité.es ! (*)
Ce workshop s’articule en deux temps :
◊ Première partie : la projection d’un film documentaire retraçant le parcours de la personne invitée (entre 52 et 60 minutes de projection).
◊ Deuxième partie : La conférence et un moment d’échanges avec cette personnalité. (*) présentation de ces derniers pages suivantes.
(*) présentation de ces derniers plus bas sur cette page.
Alternative
Une formule plus abordable avec la projection d’une série de courts métrages sur la résilience et le dépassement de soi suivi d’un moment d’échanges et de débats sur cette thématique est également possible.
De nombreuses personnes en situation de handicap sont précisément des sources
d’inspiration fortes, tant leur parcours vers la résilience est puissant, voire
incroyable.
Nombre d’entre elles sont largement médiatisées et sont régulièrement sollicitées
par de grandes entreprises (française et étrangères) pour animer ce type d’ateliers.
PHILIPPE CROIZON – Aventurier jusqu’auboutiste
VIRGINIE DELALANDE – Avocate et conférencière sourde
LOU B. (et son papa) – Jeune auteur, compositeur, interprète autiste et aveugle
GILLES LE DRUILLENEC – Un skipper pas comme les autres
Cliquez sur le nom de l’intervenant pour obtenir plus d’informations à son propos.
EN PRATIQUE
DURÉE DES WORKSHOPS
Entre 3 heures et 3h30 (dont 60 minutes de projection, 1h15 à 2h de conférence / spectacle incluant un certain temps d’échanges et de partages). Une pause café ou lunch est recommandée entre la projection et l’intervention.
LA PARTIE “ÉCHANGES”
La langue pratiquée pour les échanges et les conférences / spectacles est le français. Une traduction simultanée dans une autre langue peut être néanmoins prévue par nos soins (via une cabine de traduction – devis sur demande).
CONDITIONS TECHNIQUES
Une salle équipée d’un matériel de projection et d’amplification sonore au sein d’un espace dédié. Nous pouvons au besoin fournir le matériel technique nécessaire pour un espace de maximum 50 personnes. Attention, certains de nos intervenants ont des besoins spécifiques (ex : mico-cravatte ou micro-casque) qu’il faudra réserver par vos soins auprès d’une société de location de matériel A/V.
Tous nos films sont sous-titrés en français (adaptés aux sourds et malentendants) et une interprétation en langue des signes peut être prévue en cas de présence de personnes ayant des déficiences auditives. Une audiodescription (en français) peut être proposée également en cas de présence de personnes ayant des déficiences visuelles.